<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1407"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1407 <persName>佛</persName>说辟除诸恶陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1407 <persName>佛</persName>说辟除诸恶陀罗尼经</title> <author>宋 法贤译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1407</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说辟除诸恶陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00155"> <charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName> <mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00805"> <charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName> <mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping> <mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00853"> <charName>CBETA CHARACTER CB00853</charName> <mapping cb:dec="983893" type="PUA">U+F0355</mapping> <mapping type="unicode">U+2D51E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*也]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:54"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0922b" ed="T" xml:id="T21.1407.0922b"/> <lb n="0922b01" ed="T"/> <lb n="0922b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1407</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0922b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922012" n="0922012"/><persName>佛</persName>说辟除诸恶陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0922b04" ed="T"/> <lb n="0922b05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0922013" n="0922013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922013" n="0922013"/><anchor xml:id="beg0922013" n="0922013"/>西天译经三藏朝散大夫试光禄卿 <lb n="0922b06" ed="T"/>明教大师臣<anchor xml:id="end0922013"/>法贤奉 诏译</byline> <lb n="0922b07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0922b0701">尔时<persName>世尊</persName>告阿难言：“我见世间灾<anchor xml:id="nkr_note_add_0922b0701" n="0922b0701"/><anchor xml:id="beg0922b0701" n="0922b0701"/>沴<anchor xml:id="end0922b0701"/>起时，遂 <lb n="0922b08" ed="T"/>生飞蝗及与毒虫，乃至蚊虻虎狼处处增盛， <lb n="0922b09" ed="T"/>致伤苗稼或伤菜果，遂令国内渐成饑馑，恼 <lb n="0922b10" ed="T"/>害众生不得安稳。我今为汝宣说辟除诸恶 <lb n="0922b11" ed="T"/>陀罗尼。若有众生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922014" n="0922014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0922014" n="0922014"/><anchor xml:id="beg0922014" n="0922014"/>志<anchor xml:id="end0922014"/>心持诵，非独自利亦利 <lb n="0922b12" ed="T"/>他人。若持诵人欲作成就法者，先须洁净斋 <lb n="0922b13" ed="T"/>戒，发诚谛心，诵陀罗尼满十万遍已成精熟， <lb n="0922b14" ed="T"/>然可随处作成就法。若作法者，复洁净已，然 <lb n="0922b15" ed="T"/>诵诸<persName>佛</persName>菩萨名号，请求加被。乃将少沙盛净 <lb n="0922b16" ed="T"/>器<anchor xml:id="nkr_note_orig_0922015" n="0922015"/>中，诵陀罗尼八百遍加持前沙，于有毒虫 <lb n="0922b17" ed="T"/>处散掷，一切毒虫皆悉辟除。”即说陀罗尼曰：</p> <lb n="0922b18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0922b1801">“曩莫萨哩嚩<note place="inline">二合</note>没驮<g ref="#CB00155">冒</g>地萨埵曩<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note> 帝<note place="inline">引</note>钐 <lb n="0922b19" ed="T"/><note place="inline">引</note>曩莫塞讫哩<note place="inline">二合</note>埵<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note> 壹<g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">引</note>尾<g ref="#CB00853">𭔞</g><note place="inline">切身</note>钵 <lb n="0922b20" ed="T"/>啰<note place="inline">二合</note>逾<note place="inline">引</note>惹夜<note place="inline">引</note>弥<note place="inline">三</note> 壹炀尾<g ref="#CB00853">𭔞</g>三蜜哩<note place="inline">二合</note> <lb n="0922b21" ed="T"/>迭睹弥<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 怛<g ref="#CB00853">𭔞</g><note place="inline">切身</note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">五</note> 诃诃诃<note place="inline">六</note> 黎黎黎 <lb n="0922b22" ed="T"/><note place="inline">七</note> 酂酂酂<note place="inline">八</note> 酂沙野<note place="inline">九</note> 呬呬<note place="inline">十</note> 诘诘<note place="inline">十一</note> 蜜哩蜜 <lb n="0922b23" ed="T"/>哩<note place="inline">十二</note> 钵啰<note place="inline">二合引</note>拏迦<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">十三</note> 敦拏满唐羯噜 <lb n="0922b24" ed="T"/>弥娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十四</note> 萨哩微<note place="inline">二合引</note>钐<note place="inline">引</note>摩舍迦<note place="inline">引</note> <lb n="0922b25" ed="T"/>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">十五</note> 萨哩微<note place="inline">二合引</note>钐<note place="inline">引</note>莽沽拏<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">十六</note> 萨哩 <lb n="0922b26" ed="T"/>微<note place="inline">二合引</note>钐<note place="inline">引</note>钵输迦<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">十七</note> 萨哩微<note place="inline">二合引</note>钐<note place="inline">引</note>遏 <lb n="0922b27" ed="T"/>说<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">十八</note> 萨哩微<note place="inline">二合引</note>钐<note place="inline">引</note>谟<note place="inline">引</note>沙迦<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">十九</note> <lb n="0922b28" ed="T"/> 萨哩微<note place="inline">二合引</note>钐<note place="inline">引</note>戍迦舍<note place="inline">引</note>哩迦喃<note place="inline">引</note><note place="inline">二十</note> 萨哩微 <lb n="0922b29" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>钐<note place="inline">引</note>苏<note place="inline">引</note>羯啰<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">二十一</note> 萨哩微<note place="inline">二合引</note>钐<note place="inline">引</note>末 <pb n="0922c" ed="T" xml:id="T21.1407.0922c"/> <lb n="0922c01" ed="T"/>哩羯<note place="inline">二合</note>咤<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">二十二</note> 萨哩微<note place="inline">二合引</note>钐<note place="inline">引</note>末罗曩<note place="inline">引</note> <lb n="0922c02" ed="T"/>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">二十三</note> 萨哩微<note place="inline">二合引</note>钐萨写伽<note place="inline">引</note>怛迦<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">二十四</note> <lb n="0922c03" ed="T"/> 敦拏满驮羯噜弥娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">二十五</note>”</p> <lb n="0922c04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0922c0401">尔时阿难得闻<persName>世尊</persName>说是辟除诸恶陀罗尼 <lb n="0922c05" ed="T"/>已，欢喜信受，礼<persName>佛</persName>而退。</p> <lb n="0922c06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说辟除诸恶陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0922013" to="#end0922013"><lem wit="#wit.orig">西天译经三藏朝散大夫试光禄卿<lb n="0922b06" ed="T"/>明教大师臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">三藏法师</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">宋西天译经三藏朝散大夫试光禄卿明教大师臣</rdg></app> <app from="#beg0922b0701" to="#end0922b0701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">沴<note type="cf1">K34n1224_p0482a10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">濔</rdg></app> <app from="#beg0922014" to="#end0922014"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">至</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0922013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922013">西天译经三藏朝散大夫试光禄卿明教大师臣【大】，三藏法师【宋】【元】，宋西天译经三藏朝散大夫试光禄卿明教大师臣【明】</note> <note n="0922014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0922014">志【大】，至【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0922012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922012">【原】丽本</note> <note n="0922013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922013">（（西天…臣））十九字＝（（三藏法师））四字【宋】【元】，（宋）＋西【明】</note> <note n="0922014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922014">志＝至【元】【明】</note> <note n="0922015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0922015">中字以下丽本缺，依明本補载之</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0922b0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0922b0701">沴【CB】【丽-CB】，濔【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>